🌟 판에 박은 듯하다

1. 사물의 모양이 똑같거나 같은 일이 되풀이되다.

1. КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ: Схожесть каких-либо предметов или повторение какого-либо случая.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 회의에서는 판에 박은 듯한 의견들만 나와 쓸 만한 것이 없었다.
    The meeting was full of stereotyped opinions, and there was nothing to write about.
  • Google translate 왜 어딜 가도 판에 박은 듯한 기념품밖에 없을까?
    Wherever i go, there are only stereotyped souvenirs?
    Google translate 좀 색다른 건 없는지 직원에게 물어보자.
    Let's ask the staff if there's anything different.

판에 박은 듯하다: as if being put in a printing block,判で押したようだ,comme si quelque chose était enfoncé dans une plaque,como si estuviera impresa en una tabla,كأنه يضع في القالب,хэвлэсэн юм шиг,(như đóng lên bản in) giống nhau như đúc,(ป.ต.)เหมือนตอกลงไปในแม่พิมพ์ ; แบบเดียวกัน, ซ้ำกัน, เหมือนกัน, ซ้ำกันไปมา,,как две капли воды,如出一辙;一模一样;按部就班,

💕Start 판에박은듯하다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Языки (160) Пресса (36) Обсуждение ошибок (28) Обещание и договоренность (4) В общественной организации (почта) (8) Образование (151) Здоровье (155) Любовь и брак (28) Семейные праздники (2) Искусство (23) Наука и техника (91) История (92) В школе (208) Человеческие отношения (255) Проблемы экологии (226) В общественной организации (библиотека) (6) Профессия и карьера (130) Культура питания (104) Звонок по телефону (15) Массовая культура (52) Работа (197) Политика (149) Характер (365) Разница культур (47) Проживание (159) Представление (семьи) (41) Просмотр фильма (105) Климат (53) Хобби (103) Объяснение даты (59)